본문 바로가기

LoveLive!/니지가사키

[가사 번역] 上原歩夢 - Say Good-Bye 涙 / 우에하라 아유무 - Say Good-Bye 눈물


https://youtu.be/qGYCJ3FPf5w


Say Good-Bye 涙
Say Good-Bye 나미다
Say Good-Bye 눈물


今日が来るのが怖くて
쿄-가 쿠루노가 코와쿠테
새로운 오늘이 오는 게 두려워서

また眠れなくて
마타 네무레나쿠테
쉽게 잠들지 못하고

顔色も最悪だ
카오이로모 사이아쿠다
얼굴색도 최악이야

自信がなくたって
지신가 나쿠탓테
그치만 자신감이 없다해도

全力でやれば伝わるはずだって
젠료쿠데 야레바 츠타와루 하즈닷테
전력을 다하면 분명 전해질 거라고



いつもそんな気持ちの私だけど
이츠모 손나 키모치노 와타시다케도
항상 그렇게 생각하고 있는 나지만

あなたがくれる優しさに
아나타가 쿠레루 야사시사니
네가 주는 상냥함에

寄りかかって 甘えていたのかな?
요리카캇테 아마에테 이타노카나?
기대어 응석부리고 있었던 걸까?

この足で踏み出さなくちゃ
코노 아시데 후미다사나쿠챠
이젠 내 발로 직접 나아가야 해



もう涙なんか見せない
모오 나미다난카 미세나이
이젠 눈물따위 보이지 않을거야

ため息だってつかない
타메이키닷테 츠카나이
한숨 쉬지도 않을 거야

夢叶えるその日まで
유메 카나에루 소노 히마데
꿈이 이뤄지는 그 날까지

次に涙流すのは
츠기니 나미다 나가스노와
다음에 눈물 흘리는 건

一人じゃなく皆一緒に
히토리쟈 나쿠 민나 잇쇼니
혼자서가 아닌 모두와 함께

最高の景色を見る時だ
사이코-노 케시키오 미루 토키다
최고의 경치를 볼 때야

頼りなくてごめんねなんて
타요리나쿠테 고멘네 난테
“믿음직스럽지 못해서 미안해”같은 말

もう二度と言わないよ絶対
모오 니도토 이와나이요 젯타이
두번 다시 하지 않을거야 절대로



ほんの少しかもしれない
혼노 스코시카모 시레나이
아주 조금일지도 몰라

だけど確実に 歩みは進んでるんだ
다케도 카쿠지츠니 아유미와 스슨데룬다
하지만 확실하게 앞으로 나아가고 있어

ここまで来れたなら
코코마데 코레타나라
여기까지 올 수 있었다면

ゴールが見えなくたって怖くない
고-루가 미에나쿠탓테 코와쿠나이
종착점이 보이지 않더라도 무섭지 않아



私のこと私が信じなくちゃ
와타시노 코토 와타시가 신지나쿠챠
나 자신을 내가 믿지 않으면

誰が信じてくれるの
다레가 신지테 쿠레루노
누가 믿어주겠어

もっと自信持って自分らしく
못토 지신 못테 지분라시쿠
좀더 자신감을 가지고 나답게

どんな時も笑顔でいよう
돈나 토키모 에가오데 이요-
항상 웃는 얼굴로 지내자



もう悲しくなんかないよ
모오 카나시쿠 난카 나이요
더이상 슬프거나 하지 않아

例えどんなことがあっても
타토에 돈나 코토가 앗테모
설령 무슨 일이 있다 하더라도

心は決して折れない
코코로와 케시테 키레나이
이 마음은 결코 꺾이지 않아

未来だけを見つめてる
미라이 다케오 미츠메테루
미래만을 바라보고 있어

振り返ったりはしない
후리카엣타리와 시나이
뒤돌아보거나 하진 않을거야

最高の思い出だけ連れて行こう
사이코-노 오모이데 다케 츠레테 이코-
최고의 추억만을 가지고 가자



特別じゃない 普通の女の子
토쿠베츠쟈 나이 후츠-노 온나노 코
특별하지 않은 평범한 여자아이

だって変われるんだ 絶対
닷테 카와레룬다 젯타이
그치만 바뀔 수 있어 분명



もう涙なんか見せない
모오 나미다난카 미세나이
더이상 눈물따위 보이지 않을거야

ため息だってつかない
타메이키닷테 츠카나이
한숨 쉬지도 않을거야

夢叶えるその日まで
유메카나에루 소노 히마데
꿈이 이뤄지는 그 날까지

次に涙流すのは
츠기니 나미다 나가스노와
다음에 눈물 흘리는 건

一人じゃなく皆一緒に
히토리쟈 나쿠 미나 잇쇼니
혼자서가 아닌 모두와 함께

最高の景色を見る時だ
사이코-노 케시키오 미루 토키다
최고의 경치를 볼 때야

頼りなくてごめんねなんて
타요리 나쿠테 고멘네 난테
“믿음직스럽지 못해서 미안해“같은 말

もう二度と言わないよ絶対
모오 니도토 이와나이요 젯타이
두번 다시는 하지 않을거야 절대로